Вот такой острый момент. Флирт же это не всегда что‑то между двумя свободными людьми — зачастую ты и не знаешь, свободен ли флиртуемый, а он не знает про тебя.
Отношения — это ведь акт искусства, не?
Многие люди мечтают о том, чтобы стать подарком, а сами только сидят и ждут, что их найдут, как гриб.
Своими отношениями мы учим других людей, как правильно (или как неправильно) жить — люди, так сказать, смотрят. Хотим мы этого или нет.
Урок 13.2. Ответ
Поговорим о том, что отношения человека — с самим собой и другими, профессиональные, личные, общественные — это его индивидуальный ответ на вопрос: “Как жить?” В том числе таким ответом является и его флирт, конечно, коль скоро эта неделя посвящена в Школе отношений именно флирту. Учимся?
Если партнер молчит, попробуйте с ним выпить. Вино же, как говорится, развязывает языки. А когда он наклюкается, спросите: “Ты чего молчишь-то, как пень? Чего боишься? Я не кусаюсь”. И внимательно слушайте, для вида бессмысленно вращая осовелыми глазами, а только потом уже падайте под стол. И, главное, утром не забудьте, что он ответил.
Урок 12.2. Шэо-шапка
Шэо‑мода это быстрые изменения, которые вы можете внести в свой шэо‑лук на лету, на день или на сезон, чтобы потом вернуть все обратно или поменять еще и еще раз. Шэо‑мода позволяет меняться, оставаясь тем же. Кем “тем”? Человеком, который любит и умеет меняться.
Внутренний запрет на инициативу и раскованность отразится на вашей интонации. Мало научиться правильным словам, интонация вас выдаст.
Вы знали, что ответственность за интерес внутри отношений на ведомом партнере? Значит и флирт на нем. А как же еще.